La película surcoreana “Escape”, criticada por “queerbating” por parte de su director

Una de las películas más esperadas de este fin de semana es el drama surcoreano Escape, un thriller militar dirigido por Lee Jong-pil que cuenta la historia de un soldado llamado Im Kyu-Nam (Lee Je-Hoon) que lucha por escapar de Corea del Norte y construirse una vida mejor al otro lado de la frontera. Pero también se ve la historia de su despiadado oficial al mando, Ri Hyun-Sang (Koo Kyo-Hwan), y de lo que está escapando: resulta que buena parte de la promoción se ha centrado en los dos personajes masculinos principales, en su dinámica, en sus miradas intensas… así que muchos están pensando en ver la cinta debido al potencial queer de la historia.
Según un artículo de Indiewire, la película involucra una especia de tenso triángulo entre los personajes de Im Kyu-Na, su superior Ri Hyun-Sang, y una tercera figura, interpretada por la estrella de los K-dramas, Song Kang. En una rueda de prensa celebrada el 17 de junio, el director Lee Jong-pil avivó aún más las llamas queer al explicar que el personaje de Song Kang, Seon Woo Min, interpreta a una “figura parecida a Campanilla” que revela “los deseos pasados y los sentimientos internos de Hyun-Sang”. Lee Jong-pil también mencionó cómo el personaje de Seon Woo Min iba a ser interpretado originalmente por una actriz, pero se dio cuenta de que “no sería tan interesante”, así que optó por algo “breve pero impactante” con Song Kang. Es más, la promoción de la película se afincó bastante en todo el asunto de las miradas y la tensión sexual, como se aprecia en esta promo:
Así que gracias al cameo de Song Kang, Escape se ha ganado los elogios de los fans, que interpretaron las sutiles miradas entre él y Kyo-Hwan como algo entrelazado con lujuria y romance, y muchos afirmaron que era una posible representación gay. Sin embargo, luego de que los fans se emocionaran con una posible historia gay en la cinta, el director ofreció una entrevista al medio coreano Sports Kyunghyang para desmentir a la audiencia, y decir que terminó arrastrado por los fans fue poco. Cuando le preguntaron si los personajes de Song Kang y Koo Kyo-Hwan, Hyunsang y Woo Min, mantenían un romance queer, el director Lee dijo que no pretendía que la relación entre los dos personajes “se interpretara de esa manera”.
Lee dijo que, cuando crea, piensa en cómo llegar al público con sus personajes, pero no quería que el público los viera como queer, específicamente. Añadió que, en un principio, pensó en escribir una esposa para Kyo Hwan, pero al final lo cambió por un hombre tras pensarlo mucho. Dijo: “¿Cuál es la relación entre esta persona y Hyunsang? Como director que aspira a una película de ‘sustracción’ donde hay muchos espacios narrativos vacíos, espero que el público pueda rellenar la respuesta a esa pregunta. Por lo tanto, no quiero especificar la relación en detalle. Pensé que era un área ambigua que no debía revelarse, así que la eliminé de la trama”. La respuesta del director recibió una reacción adversa por parte de los fans, que afirmaron que se trataba de un queerbaiting de manual.
En su reseña, Indiewire comenta que la percepción de queerbating puede venir de la idea que los fans tienen de la película, pero que después de verla, es claro que Escape “no trata solo de un hombre que escapa de los confines físicos de una nación opresiva y fascista. También se convierte en la historia de un gay (o queer) en el armario que ha renunciado a escapar del profundo odio hacia sí mismo y de la amargura que le han atrapado en un ciclo interminable de fingimiento y vergüenza”. Así que la negativa del director puede deberse a una Corea del Sur conservadora en donde la representación LGBTQI+ no es tan abierta. Lo cierto es que el portal afirma que una lectura queer de la película es totalmente válida “independientemente de que el director y todos los implicados lo admitan o no. Porque una vez que una historia está ahí fuera, pertenece a quienes la ven”.
Despues de leer, ¿qué te pareció?